「面接がんばってね!」って何て言えばいい?

今日は電車の中で偶然、昔英語学校で一緒だったピーターに会いました。

彼はこれから、仕事の面接に行くところとのこと。「面接頑張ってね!」と言いたかったのですが、こんな簡単な一言さえ出てこない…。

ということで今日の会話を反芻しつつ、本当にしゃべりたかった内容を記録しておくことにしました。
 

私:Wow! Peter! Long time no see. What are you doing now?
(わぁ、ピーター。久しぶり。何しているの?)

ピーター:I’m just going to have a job interveiw.
(ちょうど仕事の面接に行くところなんだ。)

私:Really? What kind of job do you choose?
(そうなの?どんな仕事?)

ピーター:Waiter. But I go to the restaurant for the first time, so I’m not sure what it is like. I found this job on the Gumtree(web).
(ウェイターだよ。だけどそのレストランには初めて行くから、どんなところか分からないんだ。ガムツリーで見つけたんだよ。)

私:Where are you getting off the train?
(どこの駅で降りるの?)

ピーター:Finchley station.
(フィンチリー駅だよ。)

私:Really? It is quite near from my home. If you get a new job at the restaurant, I’ll definitely visit there.
(あら、うちのめちゃめちゃ近所だわ。もしその店で働くことになったら、絶対行くわ。)

ピーター:Please give me  your number.
(じゃあ、電話番号おしえて。)

私:OK.077XXX-XXXX. And you?
(オッケー。あなたのも教えて。)

ピーター:077UUU-UUUU.
(ほい。)

私:You can do it! Good luck on your job interview!
(頑張ってね!)

グットラック、幸運を祈ります、 で「頑張ってね」を表現できるのですね。
日々勉強です。

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です